デタラメなのか本物なのか

今日のお昼は時間がなかったので、有機コーヒーを扱っているパン屋さんで食べたんだけど。
選んだ海老カツバーガーがよくなかったのか、パン自体がそれほどでもなかったのか、イマイチだった。
コーヒーは美味しかったけど。
それで、そのパン屋さんの壁に書かれてあった英語もかなり怪しいものだったんだけど、

これは、その隣のケーキ屋さんのもの。
いつも英語が書かれてあると読んでしまうんだけど、まぁ、大概おかしなことが多い。
なんでネイティヴにチェックしてもらわないんだろう?といつも思う。
whereverなんてスペルミスだし。
なんじゃそりゃ?!と言いたくなること、多し。
こんな英語を読んでいたら、頭が混乱して、デタラメなのか本物なのかの判断さえ鈍ってきます。


よっぽど日本語に自信がないのか。
日本語では気の効いたことが言えないのか。


そしてこんなことを言うのもなんだけど、松山で「ことばのチカラ」だったか、メッセージみたいなのをバスや電車に載せているんだけど、未だ一度たりとも、「おおっ!!」と感心した言葉を見たことがない。
全然ピンとこない。普通というか。
「はぁ・・・」「そうか・・・」みたいな。
まぁ、一言で言うと、私のセンスではないですね。
みんな、そういう普通のほうが、分かりやすいの???


もっと、言葉を磨いて欲しいですね、私としては。